Doodgewone stervelingen
Komedie voor 3 dames + 3 heren vertaald door Hedwig Cooremans
(origineel: ‘Comuni mortali’ door Tiziano Scarpa)
Korte inhoud:
‘Doodgewone Stervelingen’ is een absurde fabel, een zwarte komedie die de wereld van rouw en begrafenis op zijn kop zet.
Een jongeman meldt zich als sollicitant bij een begrafenisondernemer. Samen met de gerante belandt hij in de meest paradoxale situaties, wanneer zij erin slaagt op een unieke manier een zelfmoordenaar uit de dakgoot te redden. Ze bespreken hoe ze de firma commerciëler kunnen maken, want een rouwcentrum is veruit de enige zaak die niet rond publiciteit werkt. Hoe kan de mens met reclame gewonnen worden voor de dood?
Tot de doodskistenmannequin en de directeur-vampier van de zaak opdagen en haast iedereen ‘tot een hoogtepunt’ komt.